are often used in a consciously dishonest way. This invasion of one's mind by ready-made phrases ( lay the foundations, achieve a radical transformation ) can only be prevented if one is constantly on guard against them, and every such phrase anaesthetizes a portion of one's brain. Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent. When the general atmosphere is bad, language must suffer. The political dialects to be found in pamphlets, leading articles, manifestos, White papers and the speeches of undersecretaries do, of course, vary from party to party, but they are all alike in that one almost never finds in them a fresh, vivid, homemade turn. Underneath this lies the half-conscious belief that language is a natural growth and not an instrument which we shape for our own purposes.
George Orwell : Politics and the English Language
It will be seen that I have not made a full translation. Orthodoxy, of whatever colour, seems to demand a lifeless, imitative style. Adjectives like epoch-making, epic, historic, unforgettable, triumphant, age-old, inevitable, inexorable, veritable, are used to dignify the sordid process of international politics, while writing that aims at glorifying war usually takes on an archaic colour, its characteristic words being: realm, throne, chariot, mailed fist, trident, sword. Thus political language has to consist largely of euphemism, question-begging and sheer cloudy vagueness. You cannot speak any of the necessary dialects, and when you make a stupid remark its stupidity will be obvious, even to yourself. It becomes ugly and inaccurate because our thoughts are foolish, but the slovenliness of our language makes it easier for us to have foolish thoughts.